赞美诗《兴起为耶稣(奋勇交战)》



词:George Duffield Jr.1859
曲:George. J .Webb . 1837


歌词:

兴起,兴起为耶稣!做主十架精兵,
高举主旗极荣耀,莫损我主威名。
交战不断的得胜,因主帅领全军,
至终仇敌皆消灭,惟主基督为君。

兴起,兴起为耶稣!主命我必听从,
今天是主荣耀日,快向敌方猛冲!
仇敌既多又凶猛,主兵更当奋勇!
或生或死为耶稣,我要终身尽忠。

兴起,兴起为耶稣!专心赖主大能,
得胜不在人多少,完全靠主攻击!
争战兵器非血气,何敢靠己胜敌,
全副军装要穿戴,儆醒多方祷祈。
 
兴起,兴起为耶稣!交战时日无多,
今朝虽闻干戈声,明日即奏凯歌。
忠心受难得胜者,必得生命冠冕,
与主同死同复活,永远同操王权。

诗歌背景:

        谁会想到这首活泼、雄壮、激昂的圣诗,却是邓斐德(George DuffieldJr., 1818-1888)为悼念他的挚友丁达礼(Dudley Tyng)而作的挽歌。丁达礼的祖父是圣公会主教,父亲是圣公会牧师。
        丁达礼十八岁时以荣誉生毕业于宾大,神学院毕业后,随父亲在费城牧会。他思想前进,坦率直言,以基督的精神,公开演讲反对黑奴制度,引起部分教友的反感,于是他辞职,与一群年青的信徒另组行道会,借用市中心青年会的会堂,吸引许多年青人来听道,造成费城1857-1858年的大复兴,当时他只有二十九岁。同年三月三十日,在五千余听众中,他引用出埃及记10:11“你们这壮年人去事奉耶和华”为讲章,在场有一千多人决志奉献。两周后他去乡下探访,在参观打谷机操作时,不慎衣袖被机器挟住,把他连人卷入碾伤,因失血过多,数日后逝世。临终前对他父亲说,“兴起为耶稣,告诉你所遇见的弟兄们,兴起为耶稣。”
        丁达礼去世后的下一个主日,邓斐德用以弗所书六章《基督精兵》为题,讲述丁达礼的生平,最后以这首诗作结束。
        邓斐德的祖父自爱尔兰移民来美,在费城长老会牧会。邓斐德自耶鲁大学毕业后进协和神学院。毕业后,先后在纽约、新泽西、伊利诺、密西根州各地长老会牧会。他的儿子撒母耳(Samuel Duffield)也是牧师,且是一位圣诗史学家。
        本诗歌的曲调有二,常用的是韦浦(George Webb, 1803-1887)所作的《晨曦》(Morning Light)。韦浦是英国人,早年在英国曾受良好的音乐训练;廿七岁移民来美,与梅逊(Lowell Mason)成为莫逆之交,合力创办波士顿音乐学院,他一生谱了许多圣诗乐谱。

歌谱:



1月4日 每日恩典内容

每日读经 | 耶利米书28章
 
每日读经 | 耶利米书29章
 
每日读经 | 诗篇136篇
 
每日读经 | 哥林多后书8章
 
每日经历神 | 1月4日 因神的话而战兢
 
恩典365 | 1月4日 受难周系列:读圣经帮助你确知所信

竭诚为主 | 1月4日 我为什么现在不能跟你去?
 
赞美诗 | 兴起为耶稣(奋勇交战)

 




上一篇:赞美诗《我要耶稣》
下一篇:赞美诗《教会根基歌》

点我,加官微,防失联