1.亚伯拉罕的神,在天统治万民,
古今将来万世之宗,仁爱的神;
伟大惟一真神,上天下地同尊,
我敬低头赞美圣名,永世无尽.
2.亚伯拉罕的神,我已奉你旨意,
情愿启程远离故土,往寻福地;
抛弃世俗欢愉,荣禄,权势,名利,
我既有主,万事俱足,靠主不移.
3.主曾亲发誓言,我惟靠主誓言,
也像天使振翼飞起,上升於天;
亲眼见主圣容,崇敬我主大权,
高声颂主奇妙恩慈,万代万年.
4.天上快乐众军,大家一致颂称,
赞美圣父圣子圣灵,全能之神;
我众也来同应,赞美属我的神,
全能全权威严的主,永世颂吟.
本诗源于希伯来圣诗,由托玛斯.奥利弗斯(T.Olivers,1725-1799)改编(1770年);曲调也来自希伯来圣诗,由莱昂(M.Lyon,1750-1797)改编(1770年);1875年由《古今圣诗集》的编辑配上和声。
奥利弗斯出生于英国威尔士,四岁时父母双亡,失去了家庭的温暖和教育,流落街头,不务正业。18岁到一家鞋店当学徒,因行为不检而被迫离开,遂靠借钱赖帐度日。一次他偶然听到卫斯理(004《神圣主爱》作词者查尔斯的哥哥)的同工怀特菲尔德的讲道:“这不是从火中抽出来的一根柴吗”(亚3:2)?说到人得救犹如火中取栗,需要果断和勇气。奥利弗斯深受感到,幡然悔悟,从此改过自新。他追随卫斯理达22年,骑马旅行布道十万英里。1791年卫斯理去世,他写了一篇文情并茂的诗悼念他的属灵恩师。八年后他去世时立下遗嘱要安葬在他敬爱的老师身旁。奥利弗斯所写的圣诗不多,却都是上乘之作。
1770年,奥利弗斯前往伦敦爵士街犹太会堂,参加他们的节日崇拜,听到该堂祭司莱昂吟唱犹太教信经,很受感动。莱昂就把这首歌抄给奥利弗斯。相传这个曲调是1404年流传下来的。是经犹太教拉比根据摩西十三经改编的。奥利弗斯就用犹太教的信条,加上基督教的信仰,写下了《亚伯拉罕的神》,调名沿袭犹太人的习惯,定为《莱恩尼.(Leoni)》。
《新编赞美诗》收录在第5首《亚伯拉罕的主歌》